Эволюция - первый шаг к бессмертию (СИ) - Страница 68


К оглавлению

68

— Что такое? — протирая лицо, обратился Джеймс к нам.

В этот миг стена брызнула кусками кафеля и пыли, а выстрел прошел чуть выше парней, которые рухнули на пол словно по команде.

— Где моя пушка? — спросил ошеломленный Джей.

— Метрах в тридцати от сюда, — отряхиваясь, ответил Вовка. — Под столом. Там, где ты спал.

Джеймс на карачках подполз и высунулся, чтобы посмотреть, что происходит, а затем быстро убрал голову.

— Там, — задрожал его голос, и он схватил острый кусок кафельной плитки, который больше напоминал острый кинжал, — там все перепили?

Макс зашевелился и привстал, держась за голову.

— Дайте пива или хотя бы попить, — заплетающимся голосом молвил он.

— Вставай, — подскочил к нему Вован и за руку поднял на раковину, включил холодную воду и сунул его голову под струю, невзирая на вскрики. Видимо, привлеченный воплями, в туалет то ли вошел, то ли запрыгнул еще один колонист.

Рыча и смотря по сторонам, он обернулся в сторону зала. Казалось, он хотел завопить, но Джеймс ловко прыгнул и повалил его. Послышался отчетливый хруст перепиливания сухожилий и мышц. Черно-алая струя густой крови плеснула в лицо Джея, чья мимика сейчас была похлеще, чем у того колониста. Стиснув зубы, он увлеченно орудовал над горлом своей жертвы.

Я посмотрел на Макса. Он замер, затем чересчур медленно вытерся полотенцем и уверенно достал из армейского ботинка три метательных ножа.

— Ваш план, парни? — был озадачен Вован.

Я поднял голову чуть выше зеркала, где достаточно большая вытяжка была загорожена пластиковой сеткой.

— Я не пролезу туда, — глядя на меня, взгрустнул Вован.

— Вместе до конца! — подытожил Макс. — Нужно добраться до наших кают. Там и дальномет, и снайперка.

Мы подошли к дверному проему. В столовой волна агрессии схлынула: кто-то успел убежать, но большинство валялись на полу в неестественных позах, а тела их были растерзаны. По всему помещению, словно звери сновали нелюди.

Вдалеке у барной стойки виднелся Вонг. Он отходил, пятясь к кухне и взмахивая ножом в сторону огрызающихся нападающих. Те, в свою очередь, понимая опасность, не торопились напасть на него, лишь угрожающе шипели.

— Что за безумие? — не удержался я. — Почему они это вытворяют?

Я сделал три шага вперед, где колонист, склонившийся над мертвым телом, сидел ко мне спиной, мне показалось что он оказывает кому то помощь. Я нагнулся к нему.

— Придурок, — предупреждающе шептал Джеймс и замахал рукой, бурно жестикулируя в свою сторону.

Человек медленно повернул голову ко мне. Из его открытого рта текли слюни рекой, глаза вращались, всего лишь на одну секунду задержавшись на мне. Нижняя, бешено клацающая челюсть, словно не принадлежала ему, только белые вставные зубы, сверкая, отбивали сумасшедший ритм. Он схватил меня за запястье и сильно его сдавил. Я второй рукой попытался ослабить его мертвую хватку, а он на весь зал захрипел истошным нечеловеческим голосом. Посмотрев вперед, я заметил, что некоторые «измененные» обратили внимание.

К нам подлетел Вован и несложным движением повернул голову схватившего меня к себе — шея хрустнула, а глаза мгновенно закатились кверху. Вовка взял меня за шкирку, и мы сорвались в сторону выхода, у дальней двери казалось я видел мелькнувшего под столом Олега.

Сзади слышались шуршания и стоны. Оглянувшись, я видел толпу гнавшихся за нами «измененных». Мы выскочили наружу, а последнего напавшего на нас Вован буквально вшиб ногой обратно за дверь. В следующего Макс разом швырнув все метательные ножи вырубил навзничь — все три заточки точно и кучно вошли в грудь в районе сердца.

Дверь в столовую закрылась.

Мы лежали на полу снаружи. Через мгновение сканер пикнул, как перед открытием. Это дурацкое распознавание по отпечатку руки сыграло злую шутку, и теперь те, кто хотел нас уничтожить, громко суетились за стеной. Кто-то из них, вероятно, попал по сканеру кистью. Медлить было нельзя. Мы, снова вскочив, ринулись к лифтам.

— Что случилось? — послышалось по рации.

Это был Бэйкерс, едва узнаваемый сквозь сильные помехи.

— Ситуация двести один! — заорал Вован, бежавший впереди всех. — Мы не контролируем положение!

Протокол «двести один» повествует о попытке переворота, причем в составе подавляющего большинства. Он никогда еще не применялся и был создан на всякий случай.

— Вы шутите? — грубо ответил Бэйкерс.

— Никак нет, — поддержал запыхавшимся голосом я. — Колонисты напали на нас! Они не выглядят, как люди: грызут зубами, разрывают руками. Мы не можем сейчас дать полный отчет, свяжемся, как будем в безопасности!

Заскочив в кабину, я увидел Олега, Семена и Вадю, которые отмахивались табуретками, выскакивая из столовой следом за нами. Один из «измененных» упал, а Олег, накинувшись на него, стал молотить по голове, пока тот не перестал шевелиться.

— Придержи двери, — обратился я к Джеймсу.

Тот рукой зажал створку, и ребята ввалились к нам. Макс нажал второй этаж, створки сомкнулись, заиграла раздражающе спокойная музыка, а извне слышались крики, рычание и выстрелы.

— Сейчас возьмем оружие и быстро мчим к шлюпкам, — скомандовал Вовка.

Двери снова окрылись. На этаже было тихо. Мы не спеша направились в сторону комнаты Макса, которая располагалась ближе всех. Кабина закрылась и поехала наверх. Несколько шагов — и мы были у двери Макса.

— Да не может быть? — ощупал он себя.

— Ключ у меня есть, — пошатываясь, достал из кармана кусок пластика Джеймс, — только вот идти значительно дальше. Может, вы сходите, а я посижу и отдохну?

68