Эволюция - первый шаг к бессмертию (СИ) - Страница 9


К оглавлению

9

— Еще вопросы? — крикнул один из помощников Бэйкерса. В зале была тишина, все переваривали информацию, полученную от генерала.

Я сидел, уставившись в одну точку, и размышлял: печально, если в колонии возник хаос. Вероятно, они нашли залежи золота или платины, началась дележка — все как и всегда. Люди хотят быть богаче, кто-то — не совсем честным способом. Хотя командование колоний отбирают очень кропотливо. Отбор необходим, чтобы люди были преданы идеям развития и познания всего человечества, и такие руководители на местах не допустят того, чтобы кто-либо пытался обогатиться за счет колоний.

— Если вопросов нет, — вмешался в монолог Бэйкерса Соколов, — то в соответствии с нашими традициями, приглашаем всех участников полета собраться на первом этаже в ресторане «Лунная пыль», чтобы познакомиться друг с другом в неформальной, так сказать, обстановке.

Посещение «Лунной пыли» лично мне было не в новинку, но вот рядовому пареньку с оттопыренным ухом здесь явно бывать не приходилось. Потому что он с искренним восхищением уставился на фирменные «кресла-облака», которые максимально точно воспроизводили иллюзию парящих миниатюрных тучек, только не синих, а чисто белоснежного цвета.

Такой эффект достигался за счет мощного магнита, генерированного в базу кресла по типу одно полярности на дне стула и полу, над которым он парил. Благодаря этому «кресло-облако» выдерживало посетителей весьма грузной комплекции (наподобие, например, вояки с бычьей шеей, сидящего от меня по правую руку, чей вес достигал чуть ли не центнера). А, может, и больше.

Мы не были знакомы с теми, кто присутствовал в зале. Группа интернациональная, отряды не мешали между собой. И это правильно, чтобы не возникло недопонимания среди разных наций.

Языкового барьера не будет среди специалистов, так как передатчики в костюмах при общении между говорящими на разных языках автоматически переводят сигнал голоса на нужный. Вот и сейчас (благодаря выданным гарнитурам) с задержкой две-три секунды мы все говорим одновременно на своих языках и при этом понимаем друг друга.

— Вован! — гордо представился тот самый «Геракл» и протянул мне огромную, как сковорода, твердую ладонь.

— Андрей, — я с честью выдержал рукопожатие, не выразив опасений о сломанных пальцах, и решил завести светскую беседу. — Мне нравится здесь, а тебе?

Вован покрутил огромной, наголо обритой головой и довольно хмыкнул:

— Ага. Нравится. Как говорится, красиво жить не запретишь, а помешать можно! Шарахнуть бы сейчас вон по той стене из дальномета.

— А зачем? — удивился я.

— Да так. Просто. Чтобы им тут жизнь малиной не казалась.

Так пояснил свои деструктивные мысли Вован и представил своего подчиненного, того самого солдата с оттопыренным ухом, который скромно выглянул из-за своего необъятного начальника.

— Это вот Максим, рядовой. Хотел было Максом называть, только какой из него еще Макс? Сопля, а не Макс! Говорю ему, чтобы жрал анаболики и качался, а он как лопух, на оружие свое надеется.

Тут я понял, что оттопыренное ухо рядового Максима было не причудливой игрой природы, а, возможно, творением рук грозного кэпа. Потом, с гораздо большим уважением, Вован познакомил меня со своим первым помощником Джеймсом.

В отличие от добродушного Вована, Джеймс произвел на меня не очень приятное впечатление, так как выглядел слегка заторможенным, что довольно часто наблюдается у очень вспыльчивых людей после приступа агрессии.

Он с видимой неохотой принял участие в беседе и только слегка оживился, когда речь зашла о нейтральных территориях на Марсе, где ему случалось «отдыхать». Он процитировал древнюю мудрость: «Где нет закона, там нет и преступления», после чего снова погрузился в апатичное молчание.

Примерно через час, когда все темы — от плазменной винтовки до жутких разноцветных глаз Бейкерса — исчерпались, мелодичный голос робота-бармена пригласил пройти в патио, где нас ожидало любопытное зрелище.

У зоны выдачи (около кухни) маленький человек, азиат, раздетый по пояс, весь в татуировках драконов, прочих мифических зверей и иероглифов, жонглировал топориками для рубки туш.

Он молотил без остановки по куску мяса, лежащему на столе, пока однородный шмат не превратился в мельчайшие части для поджарки.

Тут все восторженно заголосили, причем Вован заревел, как морской лев, а лично мне захотелось попробовать его еды — это явно специалист в своем деле.

Оказалось, что он был китаец, все звали его Вонг. Это наш будущий повар в экспедиции на Титан. Его гордо представил Бэйкерс, когда тот уже начал жарить рубленое мясо с овощами. После дегустации фирменного блюда Вонга и достаточно коротких посиделок нас вывели через запасной выход «Лунной пыли». У главного дежурила огромная куча репортеров, которую сдерживала служба безопасности. Незамеченными мы сели по машинам и незамедлительно разъехались.

При выезде на трассу авто можно переключать в режим автопилота, поэтому в момент поездок я мог позволить себе спокойно расслабиться, послушать музыку, посидеть в Интернете. Но в данный момент меня интересовали все новости, связанные с колонией. Как правило, в сети они всегда появляются куда быстрее, чем по радио или телевидению. Экспертов очень заинтересовал звук помех в последнем сообщении с Титана.

Якобы, изучая все виды шумов, они пришли к выводу, что, возможно, воздействие радиации вывело из строя почти все оборудование. Поэтому и звуки в передаче сообщения были похожи на «фон радиации». Меня это все начало потихоньку напрягать. Сначала генерал с версией о бунте, теперь эксперты с версией о радиоактивном заражении… Час от часу не легче.

9